Наш город украшают красочные вывески с благозвучными и ласковыми названиями: «Карапузики», «Чистюля» И даже озорными, как на Малой Арнаутской: «Антошка». Ласкает слух и «Здобушка» с аппетитными булочками, и «Хазяюшка» — с широким выбором посуды для самой взыскательной хозяйки.
Ласкают слух, но огорчают глаз, ведь не ясно, на каком языке написано. Если на русском, то должно быть «Сдобушка» и «Хозяюшка», если на украинском, то «Здобонька» и «Хазяєчка» или «Господарочка».
Вылетевшее из уст неверное слово исчезает, а вывеска будет служить немым укором не один год. Кому? Ежедневно заходят в эти магазины десятки покупателей, видят, но… большинство не замечает этого в будничной суете.
Ситуация простая и ясная. Как на нее повлиять? Есть, как минимум, три предложения. Можно позвонить «куда надо», то есть тем, кто имеет отношение к культуре (процесс решения долгий, бюрократический); можно сообщить в СМИ, но нет уверенности, что это их заинтересует. Каково же третье заявленное предложение? Это элементарная сверка при регистрации в учреждении. Спокойная, в тиши кабинета: достаточно раскрыть «Толковый словарь современного русского языка» или «Тлумачний словник сучасної української мови» и сверить. И всего-то.
В США из-за отсутствия сверки были курьёзные случаи. Там разрешено заказывать номера на авто, выполнив лишь одно условие: не более семи букв или цифр в любом порядке или вперемешку. Воспользовавшись этим, некоторые наши бывшие соотечественники разъезжали на авто с латинскими буквами неприличных слов на номерах. Умудрялись даже целые предложения составлять из семи букв, ведь самое ходкое и «крылатое» состоит из трех. Американцы воспринимали их как абракадабру, то есть бессмысленный набор букв.
Катались шутники, веселя русскоязычных, до тех пор, пока кто-то не подсказал полицейским, не владеющим могучим русским, и те спешно ввели справочник по ругательствам в компьютерную память соответствующих служб и заставили заменить номера.
Итак, в Одессе владельцы магазинов сделали ошибки на своих вывесках. А кто из нас не делал ошибок? Вся беда в том, что их закрепило, а значит, узаконило государственное учреждение, выдавшее документы.

Наш город украшают красочные вывески с благозвучными и ласковыми названиями: «Карапузики», «Чистюля» И даже озорными, как на Малой Арнаутской: «Антошка». Ласкает слух и «Здобушка» с аппетитными булочками, и «Хазяюшка» — с широким выбором посуды для самой взыскательной хозяйки. Ласкают слух, но огорчают глаз, ведь не ясно, на каком языке написано. Если на русском, то должно…

Один ответ

Добавить комментарий для Janna Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *