Старая сказка на новый лад

Когда на заре независимости Одесский театр юного зрителя начинал показывать спектакли на украинском языке, не обходилось без казусов. Так, помнится постановка под названием «Пришельцi» (вместо «Прибульцi»), и безграмотное название было только первым русизмом в череде других… С тех пор многое изменилось, и в новом спектакле «Iвасик-Телесик» если случайно и проскользнет русское слово, то подобные премьерные шероховатости исчезнут, когда текст накрепко осядет в актерской памяти.


А текст замечательный, литературно добротный. ТЮЗ в лице Игоря Коршунова имеет способного актера, режиссера и драматурга (старшеклассникам особо рекомендую знакомство с его же спектаклем по его же пьесе «Мужчина — ошибка природы»). Сюжет популярной украинской сказки Игорь обработал таким образом, что вместо спектакля для самых маленьких зрителей, как можно было бы ожидать, получилась постановка, которая наверняка заинтересует даже пятиклассников. Постановка-то многоплановая, стараниями художника Ольги Смагиной и постановщика танцев Оксаны Бурлай-Питеровой превращенная в красивую фантасмагорию. Пляски нечистой силы с огромными масками вряд ли могут всерьез напугать сегодняшних маленьких зрителей (они уже закалены жуткими мультиками да компьютерными играми).
Конечно, отрицательные персонажи тут, как, впрочем, и в любом произведении искусства, гораздо ярче положительных. Чего стоит колоритная Вiдьма в исполнении заслуженной артистки Украины Валентины Губской (не зря актрисы ТЮЗов массово делают творческие заявки на роль Бабы-Яги!): взгляд, игра тембром голоса, зловещая неторопливость… В известной сказке дочь этой героини Змiючка Оленка не получила яркой характеристики, вот эту оплошность и исправляют авторы спектакля. Дикая красавица, в которой много от гоголевской Панночки, владеющая секретами природы, чтобы использовать себе на радость, во зло людям, — таков этот персонаж. Актрисы Оксана Бурлай-Питерова и Ляна Карева исполняют роль по очереди. Успехам Оксаны мы уже привыкли радоваться, о Ляне стоит сказать особо, потому что это новое и, судя по всему, ценное приобретение театра, актриса яркого темперамента, редкой точности существования на сцене, а что касается внешности, то это вылитая Салма Хайек, только лучше!
Ведьмовским чарам, заклинаниям и пляскам противостоит главный герой Ивасик и его верный друг (в сказке такого нет), получивший прозвище Забудько-Незнайко, потому как ничего не знает, а что знает, тут же забывает… Милый сельский недотепа, однако, сыграет решающую роль в победе добра над злом. Мне очень понравился в этой роли Евгений Баль, уморительно показывающий практически клоунские репризы (его герой засыпает стоя, ловит рыбу на огромную бабочку, притворяется покорным колдунье, а сам затевает восстание), но умеющий перевоплотиться совсем в другую личность, цельную и собранную, способную на самопожертвование во имя дружбы. Именно он защитит и самого Ивасика, и его заботливую матушку, и заколдованную ведьмами девушку, и ее отца-кузнеца.
А дети в зале понимают: нельзя судить о человеке по первому, поверхностному впечатлению. И это в спектакле наиболее ценно, кроме того, конечно, что перед маленькими зрителями с неожиданной стороны раскрывается поистине колдовская поэтика украинского фольклора.
Мария ГУДЫМА.
Фото Олега ВЛАДИМИРСКОГО.

Ивасик-Телесик — актер О. Кочетов.
Главные злые силы Ведьма и Змеючка «охмуряют» Забудько-Незнайку: актрисы А. Люшина и 
О. Бурлай-Питерова и актер С. Журавель.

Когда на заре независимости Одесский театр юного зрителя начинал показывать спектакли на украинском языке, не обходилось без казусов. Так, помнится постановка под названием «Пришельцi» (вместо «Прибульцi»), и безграмотное название было только первым русизмом в череде других… С тех пор многое изменилось, и в новом спектакле «Iвасик-Телесик» если случайно и проскользнет русское слово, то подобные премьерные шероховатости исчезнут, когда текст накрепко…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *