Эхо праздника влюбленных

Вы заметили, какими огромными букетами, как никогда, цвели улицы Одессы в День святого Валентина? Это война обнажила самое сакральное человеческое стремление — любить.

Эхом празднику влюбленных стал концерт студенческого Театра Одесской политехники («ТОП», руководитель — Мария Бабицкая), посвященный презентации книги лирической поэзии «Дотик», изданной на материале одноименного конкурса, организованного Научным обществом студентов, аспирантов, докторантов и молодых ученых Национального университета «Одеська політехніка» при участии департамента труда и социальной политики Одесского городского совета и Центра гендерного образования Одесского государственного университета внутренних дел. Целью мероприятия было привлечение внимания украинского общества к вопросам гендерного равенства, а также противодействие всем формам дискриминации.

Этот концерт можно назвать бенефисом талантливых артисток театра Анны Березиной и Дианы Богачук, которые читали прозу и стихи, музицировали, инсценировали украинские песни и отрывки из спектакля. Им достойно помогал обновленный мужской состав театра — Алексей Трошин и Влад Беспалько.

Все начинается с любви. И пока наши учителя борются в школах с буллингом, их скандинавские коллеги уже много лет ведут школьный курс под названием glading (от слова «радость»), на котором учат ребят эмпатии, поддержке, помощи, дружелюбию.

Благодарными зрителями концерта в универсальном читальном зале Центральной городской библиотеки Одессы были будущие полицейские — курсанты и курсантки университета внутренних дел. Через несколько лет они станут на страже закона, а пока переживают свою первую любовь, а может, еще только ее предчувствие. И прежде чем вершить судьбы других людей, им предстоит еще научиться любить у великой украинской поэтессы Лины Костенко:

Люди, будьте взаємно ввічливі! —
і якби на те моя воля,
написала б я скрізь курсивами:
— Так багато на світі горя,
люди, будьте взаємно красивими!

Научиться той любви, когда главные слова не произносятся вслух, они стоят в воздухе:

Очима ти сказав мені: люблю.
Душа складала свій тяжкий екзамен.
Мов тихий дзвін гірського кришталю,
несказане лишилось несказанним…

И научиться справляться с непреодолимой страстью, которая не знает границ:

Спини мене, отямся і отям,
така любов буває раз в ніколи…
чи біля тебе душу відморожу,
чи біля тебе полум’ям згорю.

На их пути будет еще много соблазнов. Но шуточная инсценировка народной украинской песни «Із сиром пироги» мудро предостерегает:

…Ой хлопці, пам’ятайте ви,
друзі дорогі, —
Ніколи не міняйте любов на пироги!

И пусть не о них будут слова поэтессы Юлии Горбуновой:

Я з війною повязаний тісно.
Ти пробач, я на ній одружився…
Ти ввімкни мені тишу,
А я скину затоптані берці,
Відпочину і знову полишу,
Бо війна поселилась у серці…
(«Одружений на війні»)

Так хочется, чтобы в их жизни было больше любви, как в поэтических строчках Галины Бритон «А це любов…», где на станции метро юноша по телефону признается девушке в своем чувстве. Стоявшие рядом маленькая девочка с папой и пожилой мужчина с женой следом за ним вторят эхом: «Ты меня любишь?» — и слышат в ответ самые важные в жизни слова.

Зимовий вечір, станція метро,
А на пероні начебто світає,
А це любов, а це її тепло
Серця і душі сонцем обіймає…

Любовь порождает любовь. В этом ее сила. Только она способна спасти мир, в котором мы живем.

Вы заметили, какими огромными букетами, как никогда, цвели улицы Одессы в День святого Валентина? Это война обнажила самое сакральное человеческое стремление — любить. Эхом празднику влюбленных стал концерт студенческого Театра Одесской политехники («ТОП», руководитель — Мария Бабицкая), посвященный презентации книги лирической поэзии «Дотик», изданной на материале одноименного конкурса, организованного Научным обществом студентов, аспирантов, докторантов и…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *